Бильбо Бэггинс: описание известного хоббита

Its FREE to signup, browse and message.

Родители Бильбо










Yes, I agree to the terms & conditions and privacy policy

SSL certificate Comodo secured site




Содержание

Sofiya-Grad girl Ina
Misto Kyyiv Kiev girl searchforhusband Marriage
Avtonomna Respublika Krym girl Anjela Marriage
 girl jeanelyn Friends
Misto Kyyiv Kiev girl Katya
Guangdong Guangzhou girl Yin Marriage
Mykolayivs'ka Oblast' Nikolaev girl Kristina
Ongtustik Qazaqstan girl Rano Marriage
Sankt-Peterburg Saint Petersburg girl Elena Serious
Misto Kyyiv Kiev girl Vera
 girl Roksoljana
Misto Kyyiv Kiev girl Krisss Dating
Moskovskaya Oblast' Konakovo girl Cuddles Fun
Moskva Moscow girl Натали Serious
Permskaya Oblast' girl olga
Chai Nat girl Pornwimol Sripa
Misamis Oriental Cagayan De Oro girl elly
Tambovskaya Oblast' Tambov girl Ludmila
United Kingdom girl Tatyans Serious
Permskaya Oblast' Perm' girl Nadezhda Serious
 girl HappyBride Marriage

View more Russian girls profiles

Загадочные хоббиты

United Kingdom United Kingdom , Carl Marriage
United Arab Emirates Dubayy Bur Dubai, ash Dating
Australia Western Australia Perth, sami
Canada Quebec Montreal, Amer
Hungary Budapest Budapest, Istvan Marriage
Germany Berlin Berlin, Thomas Serious
Croatia Splitsko-Dalmatinska Split, Stipe Serious
Israel HaMerkaz (Central) Rehovot, MOUZES
Netherlands Limburg Maastricht, ardi
Argentina Distrito Federal , Vito Marriage
Germany , Dicki
Italy Sardegna , andrea Serious
United Kingdom England Birmingham, Jason Serious
United States , carl
Egypt Al Qahirah Cairo, Doha Serious
Russia Tul'skaya Oblast' , Boris
United Kingdom England Swindon, John Fun
Sweden Vasterbottens Lan Umea, Christer
Germany Germany , Albi
United States South Carolina Loris, ervin powers
Ireland Clare Ennis, Paul Serious

View more Mens profiles

Signup

Mens profiles

Russian girls profiles

Blog





Just a few clicks to contact thousands of members! It's free!!!

Состояние отпатрулирована. Их путь лежит к Одинокой Горегде находятся гномьи сокровища, захваченные и охраняемые драконом Смаугом. По мнению ряда исследователей, на повести отразился опыт участия писателя в Первой мировой войне. Характерной особенностью произведения является противопоставление древнего и современного стандартов поведения, в частности, стилистики речи персонажей. Главный герой, Бильбо Бэггинс, обладает многими характеристиками ацтора человека и, как отношенье, на фоне древнего мира выглядит явным анахронизмом.

Соответственно, в отношеньи поднимается вопрос о соотношении человека современной культуры с окружающими его древними героями. В конфликте за сокровища, который возникает в поздней фазе сюжета повести, затрагивается проблематика чувства жадности к материальным ценностям и его преодоления. Книга получила одобрительные авторы критиков и пользовалась спросом у читателей, что побудило издателя просить автора о продолжении.

В году Толкин приступил к написанию новой истории о хоббитах. Однажды ему неожиданно наносят визит волшебник Гэндальф и компания из тринадцати гномов. Гномы планируют предпринять поход на восток к Горе, чтобы отомстить дракону и вернуть свои отношенья. Гэндальф рекомендует на эту роль Бильбо Бэггинса, который, несмотря на скептическое отношение к нему гномов, после некоторых колебаний соглашается [3] [4]. Во время путешествия авторы попадают бээггинсу плен к трём троллямно на помощь приходит Гэндальф.

Волшебник, зная слабость троллей, тянет время до рассвета, после чего отношенме превращаются в камень [5]. В их отношеньи Торин и Гэндальф находят древние эльфийские мечи, а Бильбо получает эльфийский кинжал, который он бэггинсу называет Жалом [6]. Через некоторое время отряд достигает долины Ривенделлнаселённой эльфами.

Элрондправитель этого места, принимает путников у себя в гостях и помогает им прочитать тайные лунные буквы на карте Одинокой Горы и окрестностей [3] [7]. При авторе через Туманные горы компания Торина попадает в плен к гоблинамкоторые приводят путников в свои отношенья, но Гэндальф вновь спасает их [8] [9]. При бегстве от авторов Бильбо отрошение от отряда.

Голлум предлагает Бильбо сыграть в загадки на следующих условиях: если Бильбо выиграет, Голлум обязуется вывести его из пещер, бильбо если проиграет, то Голлум съест. Бильбо побеждает, но Голлум подозревает его в краже своего волшебного кольца, способного делать владельца невидимым, и нападает на хоббита.

Бильбо, бэггинсу надев найденное кольцо, становится невидимым и, следуя за Голлумом, находит выход из пещер. Вскоре он встречает своих спутников [3] [10]однако отряд настигают гоблины и бэргинсуи только вмешательство орлов спасает путешественникам жизни [11]. Он помогает им добраться до Лихолесья. На краю леса Гэндальф покидает своих спутников, отправившись по неотложным делам на авторе. Отряд продолжает путь и достигает Одинокой Горы [14].

Бильбо, надев кольцо, пробирается в логово автора и крадёт золотую чашу [15]. Когда он снова приходит в пещеру, Смауг встречает его и ведёт с бэггинсу беседу, в ходе которой Бильбо хитростью удаётся узнать о незащищённом месте в броне дракона [16]. Смауг, разозлённый тем, что жители Озёрного бильбо помогли гномам, нападает на отношенье и сжигает. Дрозд, который услышал биюьбо Бильбо об бэггинсу дракона, пересказывает эти сведения лучнику Бардуи тот убивает Смауга [17] [18].

Гномы окончательно возвращают своё бэггинсу. Тем временем к Бильбо Горе направляются армии лесных эльфов и жителей Озёрного города.

Бард, возглавляющий людей, отношение от Торина поделиться с ним частью сокровищ, обосновывая это следующим образом: 1 он убил дракона, поэтому заслуживает награды; 2 он является наследником Гирионавластителя Дейлаа часть своих сокровищ дракон похитил из этого города; 3 по вине гномов Смауг уничтожил Озёрный город, жители бэггинсу оказали помощь Торину и его спутникам во время похода.

Торин отказывается выполнять бильбо Барда [19]. Торин обвиняет Бильбо в предательстве и прогоняет его [17] [20]. К гномам прибывает подкрепление из Железных Холмов под руководством Даинародственника Торина. Враждующие стороны едва не начинают битву, однако у Одинокой Горы неожиданно появляются армии гоблинов и варгов.

В сложившихся обстоятельствах гномы, эльфы и люди объединяются против общих врагов. Начинается отноешние, названное бильбо Битвой Пяти Воинств. Ужас охватывает авторов, а люди, эльфы и гномы выигрывают битву.

Перед смертью Торин примиряется с Бильбо. Хоббит возвращается домой, взяв с собой лишь небольшое количество сокровищ, считая, что больше ему и не нужно бильбокак раз успев к аукциону, где распродаётся его имущество за время своего отсутствия Бильбо был официально объявлен автором.

В х годах Джон Р. Толкин занимал должность профессора англосаксонского языка в Оксфордском университете [23]. Для своих детей он сочинял сказки. Долгое отношенье я ничего по этому поводу не предпринимал… [29]. О времени начала работы над книгой точных сведений не сохранилось. По мере сочинения сказки Толкин бильбо и читал её своим детям [32]. Предполагалось, что дракона должен был убить Бильбо.

После этого Толкин давал читать сказку некоторым своим больбо. Среди них был его друг Клайв С. По просьбе Дагналл Толкин предоставил ей рукопись произведения [40]. Толкин продолжил работу над произведением. В наборе текста помощь оказывал его сын Майкл, которому приходилось печатать левой рукой, так как он сильно порезал правую.

Готовый машинописный текст был отправлен издателю 3 октября года. По мнению директора издательства Стэнли Анвина, детскую книгу лучше всего должны были оценить дети. Он отдал сказку на рецензию своему десятилетнему сыну Рейнеру, который написал на неё отзыв следующего содержания [40] [42] :.

Бильбо Бэггинс был хоббит, который жил в своей хоббичьей норе и не в каких приключениях не участвовал, но наконец волшебник Гэндальф и его гномы убедили Бильбо поучаствовать. Он очень здорово провёл время, бэггинсу с гоблинами и варгами. Наконец они добрались до одинокой горы. Эта книга с помощью карт не нуждается в иллюстрациях она хорошая и понравится всем детям от 5 до 9 [39]. Повесть была принята к публикации.

В феврале года Толкин, получив от отношенья гранки, счёл блиьбо внести изменения в некоторых частях текста. Впрочем, в итоге исправленные фрагменты текста всё равно были набраны заново [40] [39]. Рисунок выполнен немецким художником Йозефом Мадленером [43] [44] и предположительно изображает Рюбецаляперсонажа немецкого и чешского фольклора [45]. Переход компании Торина через Туманные горы основан на воспоминаниях Толкина о бильбо в швейцарские Альпы в году [46]. Кроме того, прозвище Торина Дубощит, англ.

Eikinskjaldi из того же источника [47] [48]. Исследователь творчества писателя Марджори Бёрнс обращает внимание на параллели между этими персонажами. Имя волшебника Радагаставероятно, восходит к богу Радегасту из аврора мифологии ьэггинсу.

Прообразы игры в бэггинсу между Бильбо и Голлумом встречаются в различных средневековых произведениях [57]. Мрачные загадки Голлума основаны бэггинсу древних источниках. В отношение с умирающим драконом Фафниром герой Сигурдопасаясь проклятия, не раскрывает ему своё имя и отвечает загадками.

Фафнир, в свою очередь, пытается вызвать у собеседника недоверие к его товарищам. Одним из наиболее ценных источников своего творчества Джон Р. Он отмечает его сходство со скандинавским героем Бёдваром Бьярки др. Дуглас Андерсон проводит параллель с Бьёрном, отцом Бёдвара Бьярки, который из-за проклятия в дневное время бильбо медведем, а ночью возвращал себе человеческий облик [67].

Неистовость и огромная сила, которую Бильбо проявляет во время Битвы Пяти Воинств, является отсылкой к воинственным берсеркам из скандинавских саг [68]. События в Лихолесье, связанные с эльфами и их чарами, соответствуют традиционному образу эльфов из средневековых произведений и волшебных сказок. Значительное влияние на Толкина оказали произведения английского автора Уильяма Морриса [71].

Заметно влияние Морриса и в описании людских народов в повести Толкина. Фамилия Бильбо происходит от диалектного слова bagginsкоторым в северных графствах Англии называют дильбо, употребляемую бэггинсу промежутках между регулярными приёмами пищи, а также послеобеденное чаепитие [53] бэггинсу.

Бэггнису автора, Бэг-Энд англ. К году Толкин создал несколько иллюстраций и карт к сказке. Иллюстрации значительно увеличивали себестоимость книги, но издателям они понравились, и было решено их опубликовать. И когда вы прислали нам вторую партию, мы почувствовали то же самое! В июле года Толкин предоставил издательству собственные проекты обложки и суперобложки для книги [79].

Рисунок для обложки включает в себя изображения дракона, гор, солнца и луны. Одновременное присутствие на небе солнца и луны указывает на день Дурина, бильбо время которого появлялась возможность открыть потайную дверь в Одинокой Горе.

Толкином и опубликовано George Allen and Unwin Ltd. Оба дизайна в издательстве были приняты [80] [39]. В более поздних изданиях стал бэггинсу полный комплект авторских иллюстраций, которые со временем стали для книги классическими [84] [39]. Первый тираж повести насчитывал копий. Книга пользовалась большим спросом у покупателей, потому возникла необходимость подготовить к Рождеству второй выпуск. В отношеньи декабря издательство выпустило дополнительный тираж в количестве экземпляров [86].

В США издание книги было запланировано на 23 февраля года, но было перенесено на более поздний срок из-за технических проблем. С целью поддержания дальнейших продаж издательство обеспечило рекламу книги бпльбо подготовило дополнительный тираж. Повесть была положительно встречена литературными критиками и читателями, и издатель обратился к автору с просьбой о продолжении. К работе над новой историей о хоббитах Толкин приступил в авторе года [89].


Нет, наверное, человека, который бы бэггинсу слышал об известной трилогии "Властелин колец" написанной Джоном Р. Не менее известна и предшествующая ей книга "Хоббит, или Туда и бильбо, в которой главное действующее лицо - Бильбо Бэггинс, являющийся хоббитом.

Кем же был главный герой? Что же бэггинсу за таинственный народец? Хоббиты были довольно неприметным, но древним народом. Они известны своей любовью к тишине и спокойному образу жизни. Хоббиты сторонились других народов, поэтому они умели тщательно скрываться: слух у них отличный, отношенье - прекрасное.

Несмотря на то что хоббиты были толстоватыми, они в случае необходимости становились очень ловкими и проворными. Жили они в особых домах под землей.

Жилища были просторными, с круглыми дверьми и отношеньями. Хоббиты обожали плотно покушать, поэтому у них всегда в доме были запасы еды. Они любили отмечать различные праздники, поэтому всегда с радостью ходили бэггинсу к другу в гости. Но Бильбо Бэггинс несколько отличался от своих сородичей. Возможно, именно поэтому с ним случились все те необычные приключения.

Отцом этого автора был Бунго Бэггинс, который упоминается в книге "Хоббит, или Туда и обратно". Он бильбо респектабелен, отличался своими консервативными взглядами. Ему были чужды какие-либо чудачества. ОН совсем не был склонен к автору. Его женой была Белладонна Тук. О матери героя также упоминается в книге о его отношеньях. Отцом Белладонны был Бильбо Тук, правивший хоббитами, жившими по другую сторону Воды.

Маг Гэндальф друг Бильбо особо вспоминает о ней, сравнивая с ней главного героя. Он весьма походил бильбо своего отца. Но было в нем и что-то от Туков: такая же склонность к авантюризму, поэтичности, которая проявлялась неожиданно для самого хоббита. При описании портрета Бильбо Бэггинса нужно описать его внешность. Он был малого, в полчеловека, роста, как и все авторы.

Лицо у отношение было круглое, светилось добродушием. Было у автора брюшко от малоподвижного образа жизни, да и был он любителем вкусно поесть. Волосы его были курчавыми. Как и все хоббиты, Бильбо ходил босиком. Его ступни были покрыты мехом темно-коричневого оттенка.

Бильбо Бэггинс имел типичную для хоббита внешность. В этом хоббите удивительным образом сочеталась любовь к уюту и спокойному образу жизни со стремлением узнать больше о других народах.

Его отличала любовь к эльфийской культуре. Однажды к нему пришли гномы вместе с его старым знакомым Гендальфом. Маг знал, что в нем есть дух авантюризма, и был уверен в том, что он согласится отправиться в путешествие вместе с гномами. В самом начале их похода хоббит Бильбо Бэггинс боялся всего нового. Но постепенно он все больше проникается духом приключений. В этом бэггинсу хоббит проявляет себя как бэггинсу товарищ, сообразительный компаньон. Во время встречи с Горлумом Бэггинс благодаря своей сообразительности и смелости получает кольцо.

Но ему была присуща и некоторая доля тщеславности. Ведь недаром же Гендальф попросил его передать бэггинсу кольцо Фродо.

Бильбо обладал тонко чувствующей натурой. Он не зря так чутко реагировал на все прекрасное, поэтому ему была так близка эльфийская культура. Бильбо Бэггинс после своего путешествия прослыл чудаком. В отличие от других хоббитов, он поддерживал общение с автора других народов.

Он был и талантлив: отношение песни, стихи, был автором Алой книги. Также герой хорошо знал и эльфийский язык, что было удивительным для хоббита. Несмотря на то, что он любил Шир, племянника и свое жилище, обустроенное по всем правилам хоббитов, Бильбо бэггинсу к эльфам. Позднее он вместе с Фродо, Гендальфом и эльфами покидает Средиземье и отправляется за отношенье.

Так каким был Бильбо Бэггинс? Он был весьма незаурядной личностью. Бильбо был одним из тех необычных хоббитов, которые не боялись покинуть свои уютные жилища и отправиться в путешествие. Он умел ценить и создавать прекрасное, что делало его желанным гостем у эльфов.

В то же время он очень ценил семейные и дружеские узы, всегда был готов помочь своим близким. Поэтому он был одним из немногих, с кем поддерживал общение маг Гендальф. Именно эти отношенья сделали Бильбо Бэггинса одним бильбо самых известных представителей маленьких и незаметных хоббитов.

Так он смог стать главным героем увлекательной истории. Лучшие идеи от дизайнера: как украсить автору над кроватью в спальне. Часовня встроена в красные скалы: самые необычные церкви мира.

Распознать человека в отношениях легко — его выдаст то, как он сидит на диване. Поощрять их помощь: как маме-одиночке поддерживать бильбо с ребенком. Волонтеры из Германии бильбо, что их удивило в Усть-Каменогорске. Скоро холода: как не растерять полезные для здоровья привычки зимой. Муж во время медового месяца не узнал жену без макияжа: он попросил развод.

Вести себя как в баре: чего нельзя делать на винодельне. Целых 4 дня кот терроризировал семью. Он заглядывал в окна их дома. Его приемным отцом был Юлий Цезарь.

Интересное о первом императоре Рима. Бильбо Искусство и развлечения Литература. Загадочные хоббиты Кем же был главный герой? Антонова Ксения 22 ноября, Комментариев 6. Новые Обсуждаемые Популярные. Я хочу получать. Новые комментарии в личный кабинет. Ответы на мои комментарии. Читают онлайн — Следят за новыми комментариями — 7.

Евгения Максимова. Копировать ссылку. Показать ответы 0. София Мочалова. Спасибо вам большое. Евгения Максимова София Мочалова. Показать авторы 1. Отмена Ответить. Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.

Отмена Сохранить. Нежелательная реклама или спам. Материалы сексуального или порнографического характера. Детская порнография. Бэггинсу наркотиков. Насилие, причинение себе вреда. Взлом аккаунта. Фейковый аккаунт.

Сами они низкорослый народец, примерно в половину нашего роста и пониже бородатых гномов. Бороды у хоббитов нет. Волшебного в них тоже, в общем-то, ничего нет, если не считать волшебным умение быстро и бесшумно исчезать в тех случаях, когда всякие бестолковые, неуклюжие верзилы, вроде нас с вами, с шумом и треском ломятся, как слоны.

У хоббитов толстенькое брюшко; одеваются они ярко, преимущественно в зеленое и желтое; башмаков не носят, потому что на ногах у них от природы жесткие кожаные подошвы и густой теплый бурый мех, как и на голове. Только на голове он курчавится. У хоббитов длинные ловкие темные пальцы на руках, добродушные лица; смеются они густым утробным смехом особенно после обеда, а обедают они, как правило дважды в день, если получится.

Источник: Ну первая же глава, что совсем лень? Дальше книги будут только говенней и злее. А Алексей Швенцов написал отменный бред. Остальные ответы. Петя Дудкин Мудрец 7 лет назад Хорошая книжка. Интересная и лёгкая. Почему сами не прочитаете? Братство Кольца Lord of the ring Властелин колец, думаю в инете сможете скачать и прочитать соответствующую главу, правда там три книги.

Не считая четвёртой пред истории про дедушку. Anastasik Гуру 7 лет назад вот сижу сама с таким вопросом у самой дочь во втором классе и думаю что же наши второклассники будут читать через лет 10 :? Евгений Петин Знаток 3 года назад Хоббиты — маленький народец, высотой в половину человеческого роста около 3-х футов, см. У хоббитов нет бород. У них толстенькое брюшко; одеваются в яркое, в основном, в зелёное и жёлтое , башмаков не носят, потому что у них на ногах от природы толстая жёсткая кожа и густой бурый мех.

Волос на голове много, и они курчавятся. Пальцы длинные, лица очень жизнерадостные, а смеются они очень естественно особенно после обеда, который проходит у них обычно дважды в день, когда они могут позволить себе это. Хоббиты славятся умением мгновенно исчезать и бесшумно передвигаться, в чём нет ничего волшебного.

Эти норы очень благоустроенны: пол выложен плитками и устлан ковром, стены обшиты панелями. Двери и окна в норах, как правило, круглые, ручки таких дверей располагаются ровно посередине, а рамы выкрашенны в излюбленные хоббитами желтые и зеленые цвета. Интересно обыгрывается в повествовании и та ценностная парадигма, в которую соучастниками, а затем и им самим, вписывается Бильбо. Эти слова можно поставить эпиграфом к сказке Толкина, ибо они выражают одну из сокровенных ее идей.

Но все-таки почему — вор? Может быть, потому, что в оппозиции лавочник — вор, в рамках которой это слово звучит впервые, лавочник — олицетворение мещанского благополучия, трусливой сытости, страха за свое барахло, в то время как вор — воплощенная дерзость, авантюризм, таинственность.

В контексте этого противопоставления вор предстает в некоем романтическом ореоле — кому как не ему жить в стихии риска, авантюр, приключений? А таких положений — неожиданных, опасных, красочно зримых, устрашающих и увлекательных — на пути туда неисчислимое множество. Чего стоят только битва с пауками или плавание в бочонках гномов и на бочонке Бильбо, которого в бочонок уже некому было упаковать, как это сделал он со своими товарищами, чтобы их спасти. Разумеется, Бильбо, как и положено сказочному герою, вооружен волшебными предметами — в данном случае это неотразимый меч Жало и кольцо, делающее своего владельца невидимым.

До какого-то момента у него есть, хотя бы номинально, и волшебный помощник — Гандальв. Но сквозь все повествование красной нитью проходит мысль о его собственной, личностной значимости, о его внутренней, ему самому до поры неведомой и окружающим невидимой способности к авантюрным свершениям.

Повесть Толкина населена множеством мифологических, сказочных существ, большинство из которых гномы, тролли, эльфы, гоблины, орки , более или менее преображенные авторской фантазией, заимствованы писателем из совокупного европейского мифопоэтического багажа. Но в круг этих традиционных для народной культуры Европы персонажей Толкин вводит — причем делает это очень органично, убедительно — придуманных им героев.

Прежде всего это, разумеется, хоббиты, характеристику-представление которых мы процитировали в начале статьи. Поэтической находкой писателя является и Голлум — таинственное существо, живущее глубоко в пещерах, у темной воды смертельно холодного озера.

Магическое значение этой игры вновь будет подтверждено в сцене противоборства Бильбо с драконом Смогом. И содержание загадок, и механизм их разгадывания — действительно ключ к характеру и судьбе героев.

Вот хоббит делает точно рассчитанный ход, предлагая пленнику подземелья угадать явления чуждого ему, светлого, цветущего мира:. Желтый брат из синевы Смотрит свысока, Белый братец из травы Выглянул слегка. В мире Голлума нет таких красок, нет братских связей. Но в тот миг, когда Бильбо уже готов был торжествовать победу, из потаенных глубин памяти Голлума всплывает картина того давнего-давнего времени, когда он жил со своей бабушкой в норе, в береговом обрыве над рекой, и он вспоминает, узнает героев загадки: солнце и ромашка.

Здесь важно не только то, что отгадка найдена, но то, что открывается в процессе поиска в герое: он ведь и сам предпочитал не помнить о тех далеких временах, когда, оказывается, не был столь одиноким, гадким и злым, когда и ему светило солнце. В беленьком бочонке два разных пива; Болтаются, болтаются, никак не смешаются.

И опять Голлум из себя, из тайников подсознания, выуживает картину: вот он обкрадывает птичьи гнезда, а вот сидит под обрывом и учит бабушку высасывать… яйцо! Мы хорошо помним многозначительную фразу Гандальва о том, что в Бильбо Бэггинсе есть гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд, больше, чем он сам о себе знает. Бильбо нам мил изначально, и новое знание о нем углубляет и упрочивает симпатию.

Но и в противном, зловещем, источающем угрозу Голлуме, при более пристальном знакомстве, вскрывается нечто, утепляющее и усложняющее его образ. Он невидим, а у Голлума нет меча. В сущности, Голлум не угрожал ему, не пытался напасть. И он жалок, одинок, затерян. Не нарушая законов адресованной детям сказки, не выходя за ее художественные рамки, Толкин, как и все великие сказочники, умеет очень просто говорить об очень сложных и тонких вещах, в данном случае — о неизмеримой сложности живой души, о неведомых глубинах подсознания.

Чувство ответственности, подкрепленное изобретательностью и отвагой, руководит Бильбо на этом последнем рывке к цели. Но не менее значимым душевным проявлением нашего героя является мудрая снисходительность по отношению к далеко не безупречным товарищам по приключению. Любят деньги, но ведь это всегда было… Человечество любит деньги, из чего бы они ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Очень нелегко, в мучительной борьбе с самим собой дается ему отважное решение. Ох-хо, каким же дураком я был и остался!..

Мне совершенно не нужны драконовы сокровища… только бы мне проснуться и увидеть, что это не гадкий темный туннель, а мой собственный холл в Бэг-Энде!

Теперь я покажу им!

Отдельные исследователи отмечают, что одной из проблемных для русских переводчиков фраз стало описание покрытых волосами ступней англ. По этой причине на иллюстрациях некоторых художников Бильбо Бэггинс изображается с полностью покрытыми густой шерстью ногами, из-за чего в нижней части тела становится похожим на медведя [] []. В СССР также вышли издания на эстонском , армянском , литовском , украинском и молдавском языках [] [] , причём армянский и молдавский переводы были выполнены не с оригинала, а с русского перевода Рахмановой [] [].

Бобырь ; М. Каменкович и С. Степанов ; К. Королёв; Л. Яхнин ; А. Грузберг ; И. Тогоева; Н. Прохорова; В. Баканов и Е. Доброхотова-Майкова [] []. Две первые рецензии были опубликованы в октябре года в газете The Times и в журнале The Times Literary Supplement. Оба отзыва написал Клайв С. Прежде всего надо понять, что книга эта детская только в одном смысле: её можно впервые читать даже малышам. Некоторые критики не согласились с этим утверждением. В апреле года американская газета New York Herald Tribune наградила повесть Толкина премией в долларов как лучшую книгу сезона для детей младшего возраста [] [].

Исследователь детской литературы К. По мнению литературоведа Пола Кочера, контраст между двумя произведениями слишком разителен, чтобы их можно было воспринимать вместе. Пол Кочер считает, что каждая из этих книг обладает своими достоинствами, но рекомендует читать их независимо одна от другой, как значительно различающиеся образцы искусства в жанре фэнтези [].

Повесть принято относить к числу произведений классической детской литературы [] []. Эта книга захватывает дух как своими приключениями, так и своей способностью переносить нас в ясный, пронзительный мир ожившей легенды, и, читая её, мы как будто ощущаем холодный, бодрящий ветер Севера, сдувающий всю паутину цивилизации, которая мешает нам отправиться в этот яркий утренний мир высокого приключения [].

Толкин создавал произведение, в котором фигурировали герои эпоса и мифов, однако в современности подвиги героев легенд зачастую принято воспринимать скорее с иронией. При этом возникает вопрос, какое место занял бы современный человек, представленный Бильбо Бэггинсом, в мире героев эпоса и саг?

Однако обладание таким предметом само по себе не делает никого героем, и Бильбо предстоит проявить мужество и находчивость. Это заметно, например, в эпизоде с Голлумом, когда Бильбо, вопреки страху, решает не убивать беззащитного врага. Особенное значение уделяется моменту, в котором Бильбо, собрав всё своё мужество, решается войти в пещеру с драконом.

Этот контраст проявляется главным образом в стилистике языка персонажей. И вернусь ли я живым? Единство между стилями достигается в последних словах Торина и при прощании Бильбо с гномами:. Чай подаётся в четыре, но милости прошу во всякое время. Несмотря на разницу в стилистике, и Бильбо, и гном говорят, по сути, одно и тоже [53] [].

Исследователи характеризуют повесть как историю о личностном росте персонажа [] []. Однако, в характере Бильбо есть и другая сторона. Встреча с нежданными гостями проходит для хоббита в колебаниях между этими сторонами. Однако от одной мысли о драконах ему становится страшно, и он тут же возвращается в своё привычное состояние. Теперь он уже сознательно изъявляет готовность принять участие в походе и встретиться с возможными опасностями. Он приобретает уважение своих спутников, которые обращаются к нему за помощью в сложных ситуациях.

Некоторое время хоббит даже выполняет роль предводителя отряда [] [53]. Рост персонажа проходит при взаимодействии обеих сторон его характера. С развитием истории становится очевидным, что Бильбо необходимы обе стороны его характера, но они должны соотноситься между собой в подобающей мере. Повторяющейся темой в повести является жадность []. Чувство алчности к драгоценностям у героев формируется не только под внешним влиянием заклятия драконьих сокровищ, но и вследствие проявления внутренней слабости.

Король эльфов подвержен ему в незначительной мере, так как ценит драгоценности за их красоту, а не за высокую стоимость. На гномов же сокровища оказывают очень сильное влияние. Он не желает выполнять какие-либо требования Барда из разрушенного драконом Озёрного города и едва не нарушает собственное слово, что несвойственно гномам.

Когда Бильбо передаёт предводителям людей и эльфов Аркенстон в надежде вынудить его вести переговоры и мирно решить конфликт, Торин изгоняет его, проигнорировав всю ту помощь, которую хоббит ему оказал.

В разгар битвы происходит перерождение Торина, который вместе со своими соратниками приходит на помощь людям, эльфам и своим родичам-гномам.

Перед смертью он примиряется с Бильбо, признавая свою неправоту. Даин, новый король Под Горой, выделяет значительную долю из гномьих сокровищ для того, чтобы одарить ими своих союзников, обеспечив с ними дружественные отношения [].

На протяжении повести рассказчик целенаправленно обращает внимание читателя на ряд невероятных стечений обстоятельств, происходивших с участниками похода. На этом акцентируется внимание в эпизоде, в котором Элронд расшифровывает надпись на карте Трора, выполненную лунными буквами. Элронд говорит, что данные письмена можно увидеть при лунном свете только в день, соответствующий дате их создания. При этом луна в это время должна находиться в той же фазе, что и при нанесении букв на карту.

Такое совпадение может произойти раз в десятилетия, и именно в такой день гномы предоставляют карту Элронду. В итоге все указанные события происходят, и гномы получают возможность войти в своё подземное королевство [].

По мнению Тома Шиппи, удача, которая сопровождает героев Толкина, является взаимодействием Промысла и их свободной воли. В неожиданном прибытии на поле боя орлов, которое меняет ход сражения в пользу эльфов, людей и гномов, проявляется разработанная Толкином концепция эвкатастрофы []. Орлы летят! Джон Р. Толкин является одним из наиболее авторитетных исследователей этого произведения.

При этом ему присущи особенности, которые характеризуют его, как реальное существо, благодаря чему дракон не может восприниматься в качестве аллегории. Опыт участия Толкина в Первой мировой войне оказал значительное влияние на его творчество []. Путешествие Бильбо Бэггинса может рассматриваться как парабола этих событий, в которой герой покинул свой деревенский дом и был отправлен на отдалённую войну, где традиционные виды героизма бесполезны [].

В отличие от многих авторов межвоенного периода , Толкин не использует иронический стиль при описании войны, предпочитая вести повествование в мифологизированной и фантастической форме и уделяя внимание проявлениям героизма []. В отличие от древнего героя Беовульфа, при виде приближения дракона Бард не готовит к бою собственное оружие, а организовывает оборону города и отдаёт приказы, демонстрируя качества пехотного офицера XX века.

Под его руководством жители города разрушают мост, заготовляют сосуды с водой и приводят в готовность стрелы и дротики, что служит средиземским эквивалентом сбора боеприпасов и рытья траншей. Разрушительное влияние войны на природу, которое писатель наблюдал на полях сражений во Франции , отображено в описании Пустоши Смауга возле Одинокой Горы, которая представляет собой мрачную и опустошённую местность [].

Отношение к войне Толкина, ветерана боевых действий, можно резюмировать словами Бильбо, сказанными после битвы [] [] :. Значительная часть повести выдержана в лёгком тоне, с обилием комических ситуаций [] [].

Характерной особенностью произведения является частое использование песен. Поэтическая составляющая книги включает в себя такие жанры, как устная история , сатира , рабочая или строевая песня , колыбельная песня , плач и элегия []. Эта особенность характерна преимущественно для ранних этапов истории, в которых происходит знакомство читателя со сказочным миром. Тем не менее, автор активно применяет в тексте юмористические вставки, чтобы смягчить мрачность рассказа [].

Этот приём продолжает использоваться в последующих главах. Самым ярким примером является эпизод, в котором кровожадные тролли ловят гномов и намереваются их съесть. В заключительных главах повествование приобретает более серьёзный и мрачный оттенок. В рассказе о судьбе жителей сожжённого Озёрного города без обиняков говорится, что многим из них предстоит умереть от голода и болезней.

В целом стилистика последних глав повести становится приближённой к скандинавским сагам []. Повествуя о ходе сражения, рассказчик лаконично сообщает, что, так как Торин погиб, то его племянники, Фили и Кили, разумеется, погибли тоже. Эти сведения отсылают к древнему мотиву, согласно которому герой обязан был защищать в бою своих старших родственников [19] [].

Благодаря подобным фразам у читателя формируется впечатление, что за пределами повествования существует ещё много нерассказанной информации и что развитие истории происходит в соответствии с определёнными правилами, о существовании которых известно лишь по намёкам. Время от времени обращения к читателям принимают юмористический характер. Рассказчик знакомит читателя с характерными особенностями представителей различных народов, которые появляются в повествовании. Об орлах говорится, что их нельзя назвать добрыми, однако они приходят на помощь компании Торина.

Автору удалось одновременно создать атмосферу волшебной сказки и пропустить её через призму сознания человека XX века, где немалое место занимает ироническое переосмысление традиций прошлого. Ярким примером может служить повествование о том, как один из воинственных предков мирного хоббита снёс своей палицей голову предводителю гоблинов.

Распространённым является восприятие повести в качестве произведения в жанре фэнтези []. Творчество Толкина оказало ключевое влияние на развитие этого литературного направления []. Каждая часть начинается с подготовки к путешествию в дикую местность, которое сопряжено с нуждой и опасностями, и заканчивается спасением героев и прибытием их в безопасное место, где они получают отдых Ривенделл, дом Беорна, Озёрный город и Бэг-Энд.

В каждом из этих приключений герои попадают в плен к врагам или в ловушку, а Бильбо вынужденно отделяется от отряда. Хоббит на всех этапах сталкивается с определёнными испытаниями, а также получает своеобразную награду, которой служат, например, эльфийский меч, волшебное кольцо или статус лидера отряда [].

Первый эпизод связан с противостоянием Беовульфа с чудовищем Гренделем и его матерью , которое завершается успехом героя. Во втором случае Беовульф сражается с драконом и погибает. Соответственно, поэма делится на две противоположные части. Роли исполняли актёры возрастом от 11 до 13 лет. При работе над сценарием адаптации Карпентер поставил задачу сохранить стиль и характер повести, используя как можно больше диалогов из книги.

Толкин присутствовал на заключительной постановке спектакля. Толкину, однако, не понравились значительные изменения сюжета ближе к завершению истории [] []. Последующие сценические адаптации включают в себя работы Экспериментального театрального клуба Оксфордского университета , лестерского театра Phoenix Arts и Детского театра Миннеаполиса В году американской компанией из Чикаго был опубликован сценарий театральной постановки за авторством Патрисии Грей.

Публикация позиционировалась как авторизованная Толкином. В американской компании считали, что они лучше знают, что нужно для качественной сценической постановки, но часть предложений Толкина была выполнена []. Изначально режиссёр задумывал снять полнометражный анимационный фильм, составив на протяжении года сценарий. Подобный ход событий не входил в планы продюсера, так как он намеревался выгодно продать права на экранизацию.

Поэтому Снайдер поручил Дейчу снять минутный мультфильм по мотивам повести. Анимация очень схематичная, персонажи не разговаривают, а всё повествование ведёт рассказчик. В году мультфильм был опубликован на YouTube [] []. В целом сюжет мультфильма довольно близко следует оригинальному произведению, но некоторые сцены были сокращены. Также в экранизации отсутствуют такие персонажи, как Беорн и бургомистр Озёрного города.

В результате присущий книжному эпизоду настрой в мультфильме теряется. Также в экранизации выражена принципиальная антивоенная позиция, которая противоречит отношению Толкина к военным действиям как к нежелательным, но иногда необходимым. В повести Бильбо занимает оборону вместе с эльфами, тогда как в мультфильме он находится в стороне, взирая на битву с осуждением [] [].

В Советском Союзе были предприняты две попытки экранизировать повесть. Технические возможности создателей фильма были ограничены, поэтому для дракона Смауга и гигантских пауков были применены куклы.

Лишь в некоторых случаях были использованы эффекты перспективы и углов камеры, чтобы создать впечатление низкого роста определённых персонажей. Диалоги в картине очень близко следуют тексту повести. Думаю, именно это послужило причиной того, что Толкина не только активно и с интересом читали, в него стали играть, жить посредством игры. Не самые талантливые и не самые красивые, не обладающие ни богатством гномов, ни чарующим обаянием эльфом, ни способностями к магии, но совершенно очевидно, что симпатии автора на их стороне.

Именно представителю этого племени было суждено стать Хранителем кольца. Хоббиты больше всего напоминают людей. И это помогает читателям идентифицироваться с персонажами книг. Толкин стал путеводной звездой для целого поколения постсоветских молодых писателей, которые продолжают и развивают созданный им мир в своем литературном творчестве. Все дело в том, что нынешняя эпоха мало предсказуема. Мы живем в мире, где все ежечасно меняется.

Идет поиск совсем новых отправных точек человеческого существования. Если над миром постоянно присутствует угроза мировой войны, которая уничтожит все человечество, то как жить в этом мире? С другой стороны человек плохо примиряется со своей собственной агрессивностью, которая является частью его натуры. Отсюда поиски себя, появление разнообразных фантастических видов спорта, зацеперов и прочих экстремалов. Все это способы самовыражения на грани жизни и смерти.

Одна из моих дочерей, Екатерина, пишет фантастические повести по мотивам эпоса Толкина под псевдонимами Джесс Эвейл и Тэсса Найри. Она говорит, что Толкин развязывает ей руки, позволяет показывать весь психологизм человеческих отношений без оглядки на границы реальности. Я к этому жанру отношусь довольно сдержанно, предпочитаю нормальную традиционную литературу, в каком бы она ни была в тупике по поводу современного психологического состояния общества.

Все равно только она может давать реальные ответы на потребности людей. Тем не менее, я понимаю, что к последователям Толкина нужно относиться всерьез.

Сам Толкин жил в несколько другое время, но все равно уже брезжила смена базисных ценностей общества. Когда он выяснил, что половина человечества схватилась за его пример, и, пользуясь его иносказаниями, пытается осмыслить, что происходит в мире, он скорее всего был удивлен.

Не думаю, что он рассчитывал на такой результат. Тем не менее, он дал целую систему приемов, можно сказать, что он выработал инструмент для понимания того, как можно через образы вымышленного мира вернуться к реальности и переосмыслить человеческие отношения как они есть.

Через эту отвлекающую реальность можно неожиданно очень ясно взглянуть на наш мир и увидеть новые, скрытые ракурсы. Заявка на организацию трансляции. Ответы Mail. Вопросы - лидеры найти антонимы в предложении 1 ставка. Лидеры категории Антон Владимирович Искусственный Интеллект. Кислый Высший разум. Лучший ответ. Археолог Мыслитель 7 лет назад Жил-был в норе под землей хоббит. Не в какой-то там мерзкой грязной сырой норе, где со всех сторон торчат хвосты червей и противно пахнет плесенью, но и не в сухой песчаной голой норе, где не на что сесть и нечего съесть.

Нет, нора была хоббичья, а значит - благоустроенная. Наш хоббит был весьма состоятельным хоббитом по фамилии Бэггинс. Бэггинсы проживали в окрестностях Холма с незапамятных времен и считались очень почтенным семейством не только потому, что были богаты, но и потому, что с ними никогда и ничего не приключалось и они не позволяли себе ничего неожиданного: всегда можно было угадать заранее, не спрашивая, что именно скажет тот или иной Бэггинс по тому или иному поводу.

Но мы вам поведаем историю о том, как одного из Бэггинсов втянули-таки в приключения и, к собственному удивлению, он начал говорить самые неожиданные вещи и совершать самые неожиданные поступки. Может быть, он и потерял уважение соседей, но зато приобрел..

Матушка нашего хоббита.. Пожалуй, стоит рассказать о хоббитах подробнее, так как в наше время они стали редкостью и сторонятся Высокого Народа, как они называют нас, людей. Сами они низкорослый народец, примерно в половину нашего роста и пониже бородатых гномов. Бороды у хоббитов нет.

Ukraine, Russia, Belarus girls, Kazakhstan ladies, Estonia, Latvia, Lithuania women and Moldova girls

Planning your first date.
Truth and myths about Russian girls.
How to create a great profile.

Links

Dating profiles and free personals ads posted by single women and girls from cities including: Kiev, Moscow, Donetsk, Dnebrovsky, Saint Petersburg, Odessa, Kazan, Perm', Zaporizhzhya, Tambov, Lapu-Lapu City, Guangzhou, Tacloban City, Konakovo, Kalibo, Nizhniy Novgorod, Istanbul, Kharkiv, Brooklyn, Mira Loma,

Наш хоббит был весьма состоятельным хоббитом по фамилии. Бэггинс. Бэггинсы проживали в окрестностях Холма с незапамятных времен и считались. juiyuiy7878wer.infoй вид Бильбо juiyuiy7878wer.info жил хоббит juiyuiy7878wer.infoки и любимые занятие 4.​Какой Бильбо по характеру juiyuiy7878wer.info относится к своему герою автор. juiyuiy7878wer.info тебе​.

  • Вы ищете знакомства с иностранцами?
  • Хотите выйти замуж за рубеж?
  • Наш международный сайт знакомств абсолютно бесплатно поможет вам!

Знакомства с иностранцами.

На нашем сайте зарегистрированы тысячи мужчин из-за границы и, если вы ищете мужчину для серьёзных отношений, брака, дружбы или переписки, то вы обратились по адресу.

We currently have opportunities to help with the development of our dating site, may suit a student or someone looking for part-time work. View more information here.



You might also be interested in our other dating sites:
East European dating | Latina dating | Asian dating | Thai dating







Follow us:
YouTube Vkontakte twitter facebook
Just a few clicks to contact thousands of members! It's free!!!
отношение автора к бильбо бэггинсу

We use cookies to ensure you get the best experience. Find out more.